رواية بالفرنسي طويلة مع الترجمة بالعربي بعنوان همسات الحب

رواية بالفرنسي طويلة مع الترجمة بالعربي بعنوان همسات الحب


الرواية تدور في قلب مدينة صغيرة على ضفاف السين، يلتقي الشاب الحالم أنطوان بالفتاة الغامضة إليز. تنمو علاقتهما على مقاعد الحديقة وسط همسات الطيور وروائح السوق. ينمو الحب بينهما ويتعهدون بأن يظلوا متحدين للأبد. لكن الحياة تأتي بتحولات، ورحيل إليز يترك أنطوان وحيدًا، ولكنه يظل يهمس بكلمات الحب في الرياح، آملاً أن تصل مشاعره إلى إليز حيثما كانت. يظهر أن همسات الحب لا تموت أبدًا، فهي تصبح جزءًا من الكون، تربط القلوب حتى عبر البعد.

رواية بالفرنسي طويلة مع الترجمة بالعربي بعنوان همسات الحب
رواية بالفرنسي طويلة مع الترجمة بالعربي بعنوان همسات الحب

رواية طويلة بالفرنسية مترجمة بالعربية عن همسات الحب Les Murmures de l'Amour


Les Murmures de l'Amour
همسات الحب


Il était une fois, dans une petite ville au bord de la Seine, un jeune homme nommé Antoine. Il était un rêveur, un poète qui voyait la beauté dans chaque nuage et chaque fleur qui dansait avec le vent.

كان يا مكان، في إحدى البلدات الصغيرة على ضفاف السين، شاب يُدعى أنطوان. كان حالمًا، شاعرًا يرى الجمال في كل سحابة وكل زهرة ترقص مع الرياح.

Un jour, Antoine rencontra une femme mystérieuse du nom de Elise. Ses yeux brillaient comme les étoiles, et sa voix était douce comme une mélodie. Ils se croisèrent au marché, où les parfums des fruits et des épices se mêlaient aux murmures de l'amour.

في يومٍ من الأيام، التقى أنطوان بامرأة غامضة تُدعى إليز. كانت عيناها تتألقان كالنجوم، وكان صوتها حلوًا كلحن. التقوا في السوق، حيث اختلطت روائح الفواكه والتوابل بهمسات الحب.

Au fil du temps, Antoine et Elise se retrouvaient souvent au parc, s'asseyaient sur un vieux banc sous un saule pleureur. Là, les oiseaux chantaient des chansons d'amour, et le soleil se couchait en lançant des éclats dorés sur l'horizon.

مع مرور الوقت، كان أنطوان وإليز يلتقيان في الحديقة باستمرار، يجلسان على مقعد قديم تحت شجرة الصفصاف. هناك، كانت الطيور تغني أغاني الحب، وكانت الشمس تتغيب مشعة بأشعة ذهبية على الأفق.

Un jour d'automne, alors que les feuilles tourbillonnaient autour d'eux, Antoine prit la main d'Elise et lui chuchota des mots doux. Il lui parla de ses rêves, de ses espoirs, de la façon dont son cœur battait plus fort à chaque fois qu'il était près d'elle.

في يوم من أيام الخريف، وبينما كانت الأوراق تدور حولهما، أمسك أنطوان بيد إليز وهمس في أذنها بكلمات لطيفة. تحدث لها عن أحلامه، وآماله، وكيف أن قلبه كان ينبض بشدة كلما كان بجوارها.

Les murmures de l'amour grandirent comme une symphonie douce. Antoine et Elise se promettaient de s'aimer pour l'éternité. Leurs cœurs battaient à l'unisson, créant une mélodie d'amour qui emplissait l'air chaque fois qu'ils se trouvaient ensemble.

كبرت همسات الحب كملحن لطيف. وعاهد أنطوان وإليز بأن يحبوا بعضهما إلى الأبد. كانت قلوبهم تنبض بانسجام، خلقت لحنًا من الحب يملأ الهواء كلما كانوا معًا.

Mais la vie est pleine de changements, comme les saisons qui passent. Un jour, Elise partit pour un voyage lointain, laissant Antoine seul sur le banc sous le saule pleureur. Les murmures de l'amour résonnaient encore, mais cette fois-ci, c'étaient des échos lointains.

ولكن الحياة مليئة بالتغييرات، كما هو الحال بمرور الفصول. في يومٍ من الأيام، رحلت إليز في رحلة بعيدة، تاركة أنطوان وحيدًا على المقعد تحت شجرة الصفصاف. كانت همسات الحب ترن بعد الآن كأصداء بعيدة.

Malgré la distance, Antoine continua de murmurer des mots d'amour au vent, espérant que ses sentiments atteindraient Elise où qu'elle soit. Chaque étoile dans le ciel portait un fragment de son amour, et chaque brise apportait avec elle les souvenirs doux de leur temps ensemble.

على الرغم من البعد، استمر أنطوان في همس كلمات الحب إلى الرياح، على أمل أن تصل مشاعره إلى إليز أينما كانت. كل نجمة في السماء حملت جزءًا من حبه، وكل نسمة جلبت معها ذكريات حلوة من وقتهما المشترك.

Les murmures de l'amour ne meurent jamais vraiment. Ils deviennent une partie de l'univers, une énergie qui unit les âmes, même à travers la distance.

همسات الحب لا تموت أبدًا حقًا. إنها تصبح جزءًا من الكون، طاقة تجمع الأرواح، حتى عبر البعد.

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -