4 قصص بالفرنسية مترجمة بالعربية للمبتدئين

4 قصص بالفرنسية مترجمة بالعربية للمبتدئين


قصص بالفرنسية للمبتدئين في هذا الموضوع سوف أقدم لكم 4 قصص بالفرنسية مترجمة بالعربية للمبتدئين، كما تعرفون أن قصص باللغة الفرنسية تكون لها فوائد كثيرة على الشخص المتعلم بحيث تحسن من النطق بالاضافة الى أن القصص القصيرة بالفرنسي تتيح لك التعرف وحفظ الكثير من الكلمات والجمل الفرنسية.

4 قصص بالفرنسية مترجمة بالعربية للمبتدئين
قصص باللغة الفرنسية

4 قصص قصيرة بالفرنسي مترجمة بالعربي


1 - القصة الأولى

Essayez de dormir
محاولة النوم

Norma est allée se coucher Il était onze heures Elle éteignit la lumière Elle était allongée dans son lit Il faisait sombre C’était calme Elle ne pouvait pas dormir Elle ferma les yeux Elle a essayé de dormir, mais elle n’a pas pu Elle ralluma la lumière Elle a ouvert son livre Elle a commencé à lire son livre C’était un bon livre Elle a lu une page Puis elle a lu une autre page Au bout d’un moment, elle s’est sentie somnolente Elle a fermé le livre Elle éteignit la lumière Elle ferma les yeux Elle s’est endormie directement.

نورما ذهبت للنوم كانت الساعة الحادية عشر لقد أطفأت الضوء كانت مستلقية في السرير كان الظلام كان هادئا لم تستطع النوم لقد أغلقت عينيها حاولت النوم لكنها لم تستطع لقد أعادت تشغيل الضوء ثم فتحت كتابها بدأت بقراءة كتابها لقد كان كتابا جيدا لقد قرأت صفحة واحدة ثم قرأت صفحة أخرى بعد فترة، شعرت بالنعاس بعد ذلك أغلقت الكتاب وأطفأت الضوء لقد أغلقت عينيها وذهبت مباشرة إلى النوم.

2 - القصة الثانية

Un nouveau nom
اسم جديد

Herman n’aimait pas son prénom Il n’avait jamais aimé ça Il voulait le changer Demanda-t-il à sa mère Elle a dit qu’il était trop tard pour changer son nom Elle a dit qu’il pouvait utiliser son deuxième prénom Elle l’appelait par son deuxième prénom Elle lui a demandé si ça allait Herman a dit oui « À partir de maintenant, dit-il, appelez-moi par mon deuxième prénom À partir de maintenant, s’il vous plaît, appelez-moi Adam Sa mère a dit que ce n’était pas un problème « Au revoir, Herman, dit-elle, et bonjour, Adam » Quand le père d’Adam est rentré du travail, la mère d’Adam a dit : « Devinez quoi ? Nous avons un nouveau fils. »

هيرمان لم يعجبه اسمه الأول لم يعجبه ذلك أبدا أراد تغييره لقد سأل أمه قالت أن الوقت قد فات لتغيير اسمه قالت أنه يمكنه استخدام اسمه الأوسط كانت تناديه باسمه الأوسط سألته إن كان هذا جيدا هيرمان قال نعم من الآن فصاعدا قال من فضلك اتصل بي باسمي الأوسط من الآن فصاعدا أرجوك اتصل بي آدم والدته قالت أن هذه ليست مشكلة وداعا، هيرمان، قالت، ومرحبا آدم عندما عاد والد آدم إلى المنزل من العمل قالت والدة آدم خمن ماذا؟ لدينا ابن جديد.

3 - القصة الثالتة

Va dans ta chambre
اذهب إلى غرفتك

Alice a dit à son fils Jesse d’aller dans sa chambre Il ne voulait pas aller dans sa chambre Pourquoi dois-je aller dans ma chambre ? dit-il Tu étais un mauvais garçon dit-elle Tu as frappé ta sœur Il a dit  Non, je ne l’ai pas fait Elle m’a frappé en premier » Alice a dit  Mais tu ne devrais pas frapper ta sœur même si elle te frappe en premier Elle est plus jeune que vous Et c’est une petite fille. Les garçons ne devraient jamais frapper les petites filles Jesse a dit D’accord, je ne frapperai plus jamais les petites filles. Maintenant dois-je aller dans ma chambre? Alice a dit oui, il devait encore aller dans sa chambre Quand elle sera une grande fille je vais la frapper à nouveau  a-t-il déclaré.

أليس أخبرت ابنها جيسي أن يذهب إلى غرفته لم يرد الذهاب إلى غرفته لماذا يجب أن أذهب إلى غرفتي؟ قال كنت صبيا سيئا قالت لقد ضربت أختك قال لا لم أفعل لقد ضربتني أولا قالت أليس لكن لا يجب أن تضرب أختك حتى لو ضربتك أولا إنها أصغر منك وهي فتاة صغيرة يجب ألا يضرب الأولاد الفتيات الصغيرات أبدا قال جيسي حسنا لن أضرب الفتيات الصغيرات مرة أخرى الآن هل يجب أن أذهب إلى غرفتي؟ أليس قالت نعم كان لا يزال عليه أن يذهب إلى غرفته عندما تكون فتاة كبيرة سأضربها مرة أخرى قال.

4 - القصة الرابعة

Conducteur ivre
سائق في حالة سكر

L’oncle de Rodney est en prison Il est allé en prison parce qu’il était ivre Il conduisait sa voiture Il allait dans le mauvais sens dans une rue à sens unique Il a failli heurter trois autres voitures Quelqu’un a appelé le 911 Une voiture de police a poursuivi Rodney La voiture de police a allumé son feu rouge La lumière rouge était brillante La voiture de police a allumé sa sirène La sirène était forte Rodney ne s’est pas arrêté Il n’a pas arrêté sa voiture Finalement, il est sorti de la route Il a couru dans un arbre Il est sorti de sa voiture Il allait bien Sa voiture n’allait pas bien Le policier a dit Tu es ivre Je t’emmène en prison.

عم رودني في السجن لقد ذهب للسجن لأنه كان ثملا كان يقود سيارته كان يسير في الطريق الخطأ في طريق ذو اتجاه واحد كاد أن يصطدم بثلاث سيارات أخرى شخص ما اتصل بال 911 سيارة شرطة طاردت رودني قامت سيارة الشرطة بتشغيل ضوءها الأحمر الضوء الأحمر كان ساطعا تشغيل سيارة الشرطة على صفارات الإنذار كانت صفارة الإنذار عالية رودني لم توقف أكثر لم يوقف سيارته وأخيرا، خرج عن الطريق. لقد اصطدم بشجرة لقد خرج من سيارته لقد كان بخير سيارته لم تكن بخير قال الشرطي أنت ثمل سآخذك إلى السجن.

قصص قصيرة بالفرنسية مترجمة بالعربية مشابهة :



تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -