قصة قصيرة بالانجليزي سهلة مع الترجمة بالعربية

قصة قصيرة بالانجليزي سهلة مع الترجمة بالعربية
قصة قصيرة بالانجليزي سهلة مع الترجمة بالعربية


قصة قصيرة بالانجليزي سهلة مع الترجمة بالعربية


في هذا الموضوع سوف أقدم لكم قصة قصيرة بالانجليزي سهلة مع الترجمة بالعربية، القصة القصيرة منذ نشأتها هي تخفيف الملل الذي يشعر به المرء أو البحث عن المتعة في وقت الفراغ بفضل مزايا القصة القصيرة يمكن تسخير هذا النوع الأدبي لغرض تدريس اللغة في هذا السياق يقول بي بي هارولد أن تعليم اللغة الإنجليزية في الدول الأجنبية بدأ يتحول إلى استخدام الأدب وخاصة القصة القصيرة في العملية التعليمية.

وتجدر الإشارة إلى أن معلمي اللغة الإنجليزية يستخدمون الأساليب التقليدية القائمة على الكتب المدرسية من خلال تبني طريقة القواعد والترجمة في التعليم حيث يمكن تدريس مهارات اللغة الإنجليزية ومكونات اللغة الأخرى مثل القواعد والمفردات بشكل تفاعلي من خلال القصة القصيرة يمكنك بناء شخصية الطالب والمساهمة في إثراء المعرفة التي يحتاجها.


Ammamellen et Elias


Ammamellen had a sister, and whenever she gave birth to a boy, he killed him. Things happened thus until one day, having given birth at the same time as her servant, Ammellellen's sister gave him her son and took the latter's child with her.

Ammamellen came, grabbed the child and killed him. The free woman's son stayed with the servant; he grew up and became a man. His name was Elias. It is nothing that Ammamellen, who was not fooled by deception, did not try to lure Elias into a trap and kill him. But the boy was smarter than he was and he couldn't carry out his murder plans.

One day Elias went to Ammamellen's; he was very thirsty and Ammamellen kept secret the place where there was water in the mountain. The mountain floor was hard rock and did not retain the footprint. Ammamellen went at night with his servants to drink the herds and returned while everyone was still asleep.

Elias then took the servants' shoes and smeared them with grease. The next day, he followed in their footsteps. Where the shoes had touched the rock, they had left grease. The boy was thus able to reach the water.

Ammamellen saw him and followed him. As Elias, leaning over the water, was about to drink, he saw the image of Ammamellen pulling his saber and striking him on the back of the neck. He just had time to jump and run away to the other side. Another day, Ammamellen walked to a valley and, with the legs of dead animals, he made traces of camels, goats, sheep and donkeys. He also put there three old camels: one blind, the other mangy and the third with the tail cut off.

He went home and, the next day, he offered to Elias, in exchange for his tranquility: "Go visit this valley far away, you will tell us what is there."Elias went into the valley and when he returned Ammamellen asked him, "Well, have you visited this valley?

- Yes, replied Elias, I visited it.
- And what is there? Do you like the country, yes or no?
- I like it, only there are traces of dead animals and three old camels, one of which is blind, the other mangy and the third has the tail cut.
- How do you distinguish the trace of a living animal from a dead animal?
- The trace of a living animal returns on itself, while that of a dead animal does not return.
- How do you recognize that an old camel is blind or has two eyes?
- The one-eyed camel always eats the trees from the side of its good eye.
- And the mangy camel?
- We recognize a mangy camel because it is scratching all the trees it meets.
- And what makes you distinguish a camel whose tail is cut from the one with its tail?
- When a camel that has no tail comes to dropp up, the droppings remain in a heap, while the one with its tail uses it to disperse them. "

Some time later, Ammamellenn, who did not admit defeat, went to a certain place and collected many herbs, of which he made several heaps. He returned and said to Elias: "Tomorrow, you will go to such a place and you will bring back the grass that I have piled up there. " The next day, Ammamellen took the lead and huddled in a pile of grass, waiting for Elias to kill him.

The latter came and gathered all the grass, except a heap which he did not want to approach. His companions questioned him: "You gathered all the heaps of grass, why are you leaving this one?"This one is breathing," said Elias; the others do not breathe. " Hearing this, Ammamellen stood up hurriedly, grabbed his javelin and threw it against Elias whom he missed.

Then he cried out, "Go, I bow before you, my sister's son, whom my sister gave birth to and who she gave birth to. "And, since that day, Elias can live close to his mother in peace.

كان لأماملين أخت ، وكلما أنجبت صبيا قتله. وهكذا حدثت الأمور حتى يوم واحد ، بعد أن ولدت في نفس الوقت مع خادمتها ، أعطته أخت أميليلين ابنها وأخذت طفلها معها . جاء عملين ، وأمسك بالطفل وقتله. بقي ابن المرأة الحرة مع الخادم. نشأ وأصبح رجلاً.

كان اسمه إلياس. لا شيء لم يحاول عمامين ، الذي لم ينخدع بالخداع ، إغراء إلياس في فخ وقتله. لكن الصبي كان أذكى مما كان عليه ولم يتمكن من تنفيذ خطط القتل الخاصة به. ذات يوم ذهب إلياس إلى أماملين. كان عطشان جدا وظل عملين سرا في المكان الذي يوجد فيه ماء في الجبل. كان أرضية الجبل صخرًا صلبًا ولم يحتفظ ببصمة قدمه.

ذهب أماملين ليلاً مع خدمه لشرب القطعان وعاد بينما كان الجميع لا يزالون نائمين. ثم أخذ إلياس حذاء الخدم وطختهم بالشحوم. في اليوم التالي ، سار على خطاهم. حيث لامست الأحذية الصخرة ، تركوا الشحوم. وهكذا تمكن الصبي من الوصول إلى الماء. رآه عملين وتبعه. عندما كان إلياس ، متكئًا على الماء ، على وشك الشرب ، رأى صورة Ammellen وهو يسحب سيفه ويضربه على مؤخرة العنق. كان لديه الوقت للقفز والهروب إلى الجانب الآخر.

في يوم آخر ، سار أماملين إلى واد ، وبأقدام الحيوانات الميتة ، صنع آثارًا من الإبل والماعز والأغنام والحمير. كما وضع هناك ثلاث جِمال قديمة: واحدة عمياء ، والأخرى مانجي ، والثالثة مقطوعة الذيل. عاد إلى المنزل ، وفي اليوم التالي ، اقترح على إلياس ، مقابل هدوءه: "اذهب وزيارة هذا الوادي في المسافة ، وسوف تخبرنا ما هو هناك". ذهب إلياس إلى الوادي وعندما عاد عماملين سألته: "حسنًا ، هل زرت هذا الوادي؟

- نعم ردت الياس لقد زرتها.
- وماذا هناك؟ هل تحب البلد ، نعم أم لا؟
- يعجبني ، هناك فقط آثار لحيوانات ميتة وثلاث جِمال قديمة ، إحداهما عمياء ، والآخر مانغا والثالث به ذيل.
- كيف تميز أثر حيوان حي عن حيوان ميت؟
- يعود أثر الحيوان الحي على نفسه ، بينما لا يعود أثر الحيوان الميت.
- كيف تدرك أن الجمل القديم أعمى أو له عينان؟
- الجمل ذو العين الواحدة يأكل الأشجار دائما من جانب عينه الجيدة.
- والجمل المنجي؟
- نتعرف على جمل مانجي لأنه يحك جميع الأشجار التي يلتقي بها.
- وما الذي يجعلك تميز جملًا ذيله من ذيله؟
- عندما يأتي جمل ليس له ذيل يتساقط ، يبقى الفضلات في كومة ، بينما يستخدمه ذيله لتفريقهم. "

في وقت لاحق ، ذهب عماملين ، الذي لم يعترف بالهزيمة ، إلى مكان معين وجمع العديد من الأعشاب ، التي صنع منها عدة أكوام. عاد وقال إلياس: "غدا ستذهب إلى مثل هذا المكان وستعيد العشب الذي تراكمت عليه هناك. " في اليوم التالي ، أخذ أمماملين زمام المبادرة واجتمع في كومة من العشب ، في انتظار أن يقتله إلياس.

جاء الأخير وجمع كل العشب ، باستثناء كومة لا يريد الاقتراب منها. وسأله أصحابه : "جمعت كل أكوام العشب ، لماذا تركت هذا؟" قال الياس "هذا يتنفس". والبعض الآخر لا يتنفس. " سماع هذا ، وقف عمّاملين على عجل ، وأمسك برميته ، وألقى بها ضد إلياس الذي اشتاق إليه. ثم صرخ: "اذهب ، انحني أمامك ، ابن أختي ، التي أنجبتها أختي والتي أنجبتها. " ومنذ ذلك اليوم ، يمكن أن يعيش إلياس بالقرب من والدته في سلام.

تعليقات
ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق



    وضع القراءة :
    حجم الخط
    +
    16
    -
    تباعد السطور
    +
    2
    -